Правила переноса слов
В русском языке слова переносятся на основании двух важных принципов:
- по слогам;
- по частям слова (приставка, корень, суффикс, окончание).
В начальных классах нужно руководствоваться первым принципом, учитывая при этом второй. Учащиеся начальной школы в основном должны переносить слова по слогам, но после того, как они ознакомятся с приставкой, корнем, они осознают и второй принцип (к примеру, понимают, что нельзя отрывать первую букву от корня).
Принцип переноса по слогам
- Итак, первый принцип: переносим слова по слогам: са-по-ги. В слове столько слогов, сколько гласных букв.
Исключение: Одну гласную, которая составляет слог, все же переносить нельзя. К примеру, а-ба-жур, о-го-род — 3 слога, но первую букву а и о нельзя оставить отдельно на строке, нужно перенести так: аба-жур, ого-род.
Одну букву вообще не оставляют на строке и не переносят на следующую строку.
- При делении на слоги и переносе возникает вопрос, куда отнести ь, ъ, й. Нужно знать, что буквы мягкий и твердый знаки, й не отделяются от предыдущих букв. Например, стой-ка, прось-ба, то есть ь, ъ, й относят к предыдущему слогу.
- При наличии удвоенных согласных принято одну оставлять на строке, а вторую перенести: тен-нис.
Принцип переноса с учетом морфем (приставки, корни, суффиксы)
Многие слова допустимо переносить разными способами, но стоит предпочитать те, при которых не разбиваются главные части слова, к примеру, лучше перенести так: шум-ный, хотя можно и по слогам: шу-мный.
В ряде случаев перенос строго регламентируется. Строгий перенос слов с учетом морфем работает в следующих случаях:
- На стыке приставки и корня на первое место выходит принцип строения слова, то есть лучше переносить, дробя слово на приставку и корень: при-слать, при-нести. Если четко выделить приставку в современном слове не удается, переносят по слоговому принципу, то есть допускаются варианты переноса: разум — раз-ум, ра-зум.
- Недопустимо разбивать приставку из одного слога, особенно если корень начинается с согласного. Например, нельзя по-дбить, надо — под-бить.
- Точно так же нельзя оторвать первую букву от корня и оставить ее при приставке: нельзя прис-лать, надо — при-слать.
Исключение: не переносится первая буква корня, если это буква ы: поды-грать (корень —и(ы)гр), допустимо перенести по слогам: по-дыграть, но нельзя под-ыграть.
- Если в слове два корня, то это тоже нужно учитывать: от второго корня нельзя отрывать одну букву: нельзя: пятиг-раммовый, надо: пяти-граммовый.
- При стечении нескольких согласных на стыке корня или внутри корня перенос может быть свободным, различным: со-лнце, сол-нце, солн-це.